Question de vocabulaire...
Le vocabulaire politique officiel est truffé de mots qui masquent des contre-vérités et des faux semblant. On sait comment il faut traduire la "compétitivité" ou les "réformes", des mots clés du libéralisme économique. A ce vocabulaire, il faut en opposer un autre.
Prenons le cas du mot "Europe". En dehors du sens géographique, ce mot est censé désigner la construction européenne, cette tour de Babel. Il faut dire en réalité la "non Europe", car cette construction est tout sauf fédéraliste. Elle est intergouvernementale. L'ensemble constitué par le Conseil des ministres, la Commission, la BCE, le Parlement, toute cette lourde machinerie au service du grand capital mérite d'être appelée "eurocratie". Les fédéralistes ne s'y reconnaissent pas.
Islamisme: pas moyen d'y échapper, parce qu'il y a bien un rapport entre une religion et ses intégristes. Tous les autres termes , "djihadisme", salafisme, sont trop restrictifs, et ne rendent pas compte de ce qui est un prosélytisme conquérant à visages multiples. Dans le cas du pseudo "Etat islamique", mieux vaut utiliser son nom arabe, Daech. Quant à "radicalisation", cela peut se rapporter à n'importe quoi, "gauche radicale"...
RF